Let Colon Te Ekri (La Carta de Colón)

Let Colon Te Ekri (La Carta de Colón)

Autor:

Traducción al Criollo del famoso texto colombino. El criollo, conocido internacionalmente con la acepción francesa «créole» (también, «kreol» y «kreyol»), tiene su origen en un sistema lingu¨ístico mixto merced a la fusión entre las lenguas de los colonizadores de América y las de los indígenas y esclavos africanos. La mezcla evoluciona y el sistema comunicativo se normaliza dependiendo del lugar donde se practique, vinculado antaño al tráfico esclavista: Haití, Mauricio, Seychelles, Cabo Verde y las Antillas Francesa, Inglesa y Holandesa, y de la mayor o menor influencia de las lenguas europeas impuestas. El «créole» haitiano posee un apreciable componente de romance francés.

    Descripción:

    Traducción al Criollo del famoso texto colombino. El criollo, conocido internacionalmente con la acepción francesa «créole» (también, «kreol» y «kreyol»), tiene su origen en un sistema lingu¨ístico mixto merced a la fusión entre las lenguas de los colonizadores de América y las de los indí ...

    Compra y Disfruta Tu Libro Digital
    Producto no disponible

    El artículo no se encuentra disponible temporalmente.

    SKU#. 9050068

    EAN#. 9788499860725

    • Descripción
    • Especificación
    • Formas de Pago
    • Opiniones de los clientes
    • Traducción al Criollo del famoso texto colombino. El criollo, conocido internacionalmente con la acepción francesa «créole» (también, «kreol» y «kreyol»), tiene su origen en un sistema lingu¨ístico mixto merced a la fusión entre las lenguas de los colonizadores de América y las de los indígenas y esclavos africanos. La mezcla evoluciona y el sistema comunicativo se normaliza dependiendo del lugar donde se practique, vinculado antaño al tráfico esclavista: Haití, Mauricio, Seychelles, Cabo Verde y las Antillas Francesa, Inglesa y Holandesa, y de la mayor o menor influencia de las lenguas europeas impuestas. El «créole» haitiano posee un apreciable componente de romance francés.
    • Año
      2012
      Formato
      Formato Digital
      Género Literario
      Idioma
      spa
      ISBN
      9788499860725
      No de Páginas
      28
      Sinopsis
      Traducción al Criollo del famoso texto colombino. El criollo, conocido internacionalmente con la acepción francesa «créole» (también, «kreol» y «kreyol»), tiene su origen en un sistema lingu¨ístico mixto merced a la fusión entre las lenguas de los colonizadores de América y las de los indígenas y esclavos africanos. La mezcla evoluciona y el sistema comunicativo se normaliza dependiendo del lugar donde se practique, vinculado antaño al tráfico esclavista: Haití, Mauricio, Seychelles, Cabo Verde y las Antillas Francesa, Inglesa y Holandesa, y de la mayor o menor influencia de las lenguas europeas impuestas. El «créole» haitiano posee un apreciable componente de romance francés.
      Tipo Contenido
      Tipo Libro
      Electrónico

    Productos Similares

    También Compraron


    Let Colon Te Ekri (La Carta de Colón)


    Formato:

    $ 46 MXN

    Comprar Ahora

    Visualizalo de inmediato con nuestra app